very long time have not been doing what on Huo Anritsu Kuiabeiluo (Jorge Enrique Abello) things, but this in a few days to see on the En los tancones de Eva ( "wearing high heels Ai baby "), I really do not do their own irrepressible. Daniela agreed to something I have to do it, I have to hand in his assignment, so I did my first time in this life Spanish - English. Published in the http://www.jorgeenriqueabello.net/foro/viewtopic.p hp? T = 1679, paid the first time in my http://www.jorgeenriqueabello.net/foro/ job. However, there is no registered users can not browse, so you can see here, The Three Hours of Jorge Enrique Abello Transform into Eva ( "Ho ho Anritsu Kuiabeiluo Bianshen by Eva's three-hour" in English) .
Thought for a long time, the article must complement the picture, so in the yupoo applied for a new account for the JEA put in the photo. Also 4shared folder inside your designated the En los tacones de Eva documents. When I used to JEA favorite after the departure of the official website I am very hesitant, rely on their own at the same time, though China battles alone there, but I still have to work, in order to give a chance my friend. While in the new forum I post to my people many times indifferent, but I have to learn to cheek, doing meaningful things feel, where the so-called how people look at it!
http://jorgeenriqueabello.yupoo.com/ (to quote the photo resources are placed in this, if I just put pictures of other people might see Eva I am a pervert, yahoo English hey ~ ~ ~ ~ helplessness)
JEA news: JEA tattoo
By Huo Ho Li-Kuiabeiluo Bianshen Eva's three-hour
xrspook's new:
Es.yahoo two pieces of news from the
En los tacones de Eva ( "wearing high heels Ava") and Jorge Enrique Abello (Huo Ho Anritsu Kuiebeiluo) resources Address:
http://eltde.4shared.com/ (eltde is En los tacones de Eva abbreviation, video and foto [foto is in Spanish and is not a photo can not write and scribble out] resources will continue to supplement their)
http://xrspook2.blogbus.com/ (Mi Internacional Cielo,
Before I turn first to use English only Spanish their own knowledge and networks of machines to turn to Western Chinese, most of the original document and then a small part of the peek at the machine to finish my first English translation of the British West. Not do not know, do a startle, the original English version of his accomplishments is much higher than the Spanish, the machine will soon come out in English I can understand for the Chinese, and when the flip over once, but I still have to look at Western in 2 tools (Collins English-Spanish Spanish-English dictionary, Jinshan yahoo music PowerWord 2002), with the help of completion of the West England. Even very simple English and Spanish, but on their own ability, if I can not.
评论